这句话出自《金刚经》,其全文为:「须菩提!若世界实有者,即是一合相。如来说一合相,则非一合相,是名一合相。」这段经文的意思是,世间万物若是有真实不变的存在,那就可以称为「一合相」。但佛陀指出,「一合相」这个概念本身也是虚幻的,並非绝对真实的,因此也不是真正的一合相。
解释:
1. *一合相*:指的是由多种元素组合成为一个整体的状态或现象。在佛教中,一合相代表的是现象界的合成物,比如一棵树是由树根、树幹、树枝、树叶等部分组成的,但这些部分並非固定不变,它们都处在生灭变化之中。
2. *实有者*:指有一种固定不变的存在或实体。
佛陀在这里强调的是,世间的所有现象(包括物质和精神)都是因缘和合而生,並沒有一个固定不变的「实体」或「本质」。一合相这个说法只是为了说明现象的暂时聚合状态,但它本身並不是真实的实相。
因此,这句话的重点在于破除执着,即不应执着于现象界的任何事物为真实不变的,而应该认识到所有事物都是空性的、无常的,这样才能理解《金刚经》所提倡的「空」的智慧。
作者:李大齐
香港大学经济系毕业,歷任国际保险公司大中华区责任险主管。热爱中国传统文化喜爱收藏,热心推动年轻人认识中国传统文化、音乐和艺术。