日志

日志

青花碟正面

The Fate of Antique Collectors

The fate of antique collectors As a lover of antique porcelain collection, I want to talk about the fate between antique cultural relics and people. I believe everyone also resonates. We often say that fate is known to many people, but what is fate? " "Fate" is to meet, have the opportunity to meet, and then have their own directions. " "Part" is the combination of like-mindedness through the chemical reaction of gravity. Therefore, just meeting is fate, because after that, they are not related to each other; and after seeing each other, after several hardships and in-depth understanding, and happy gathering together, this realm is "share". As a collector, do you have a...

茶具文物舘正面

平和恬淡,优雅闲适──香港茶具文物馆成立40周年志庆

除了文具博物馆之外,罗先生早年更成立家族基金,管理家族文化产业。他认为收藏最重要係展示给观众,弘扬文化魅力,不应该是私人收藏,因此1994年又将25件私人收藏古董瓷器捐赠给市政局。 新建的茶艺馆也是两层高古色古香建筑物,外墙白色的,在阳光映照之下分外夺目。 坐落在金钟的香港茶具文物馆已经成立40周年了,由于这几年新的艺术设施比较多,比如西九文化区中环街市和大馆等等,所以它的地位渐渐被人忽略,变得门庭冷落。笔者是古董文化艺术爱好...

清明骑牛

人间清明(甲辰年农历二月二十六日)

「清明」是二十四节气之第五个,由仲春迈进季春,在每年阳历四月四日或五日,冬至后的106日。《历书》:「春分后15日,斗指丁,为清明,时万物皆洁齐而清明,盖时当气清景明,万物皆显,因此得名。」《岁时百问》中说:「万物生长此时,皆清洁而明净,故谓之清明。」 图源:网络 清明日,当地球到达太阳黄经十五度时,春回大地,草木繁茂,空气清新,景色明丽,万物欣欣向荣。《月令七十二候集解》中说:「三月节······物至此时,皆以洁齐而清明矣...

青花碗俯瞰

The history and characteristics of Chinese blue and white porcelain.

Years pass by, a dream of a millennium. The history and characteristics of Chinese blue and white porcelain. Why has blue and white porcelain dominated the mainstream in China for hundreds of years? What is blue and white porcelain, something many people may not fully understand? Taiwanese musician Jay Chou named a popular song "Blue and White Porcelain," sculpting the Chinese style. So, what are the characteristics of blue and white porcelain? Why can it represent Chinese culture? Why is it so beloved? I believe there are reasons behind it all! Blue and white porcelain has flourished for thousands of years, and today, the author will try to answer this mystery for everyone, hoping to...

茶具文物馆外貌

Hong Kong Tea Wares Museum

Located in Admiralty, the Hong Kong Tea Utensils Museum/Tea Art Gallery has celebrated its 40th anniversary. Over the years, with the emergence of various new art facilities such as the West Kowloon Cultural District, Central Market, and Tai Kwun, its significance has gradually been overlooked, leading to a decline in visitors. As an enthusiast of antique culture and art, I believe that over the years, the Tea Utensils Museum and its attached Tea Art Gallery have indeed made significant contributions to the dissemination of relevant artistic and cultural heritage in Hong Kong, deserving of recognition by all. The Hong Kong Tea Utensils Museum resembles a beautiful maiden in a white dress,...

魯迅

鲁迅的家学渊源

鲁迅(1881-1936),原名周树人,生于光绪七年的大时代,为清末民初人。他出生于浙江省绍兴府城,祖父周福清是同治十年(1871)的进士,父亲是周伯宜,早年中秀才,但随后多次参加乡试都名落孙山,未能如父一般,畅顺地走上仕途。鲁迅母亲为鲁瑞,绍兴城外的乡下人,但外祖父鲁希亦曾中举,而且做过京官,但因后来厌倦仕途,回乡耕读。鲁迅的笔名是他在《新青年》发表《狂人日记》时开始使用,用了母亲的姓,迅是意在迅速、不迟。 绍兴古称会稽,为春秋时代越国的都城,越王勾践曾卧...